DSC_0016

 

pso2 ep3 ending ~Hello~
訳Beat MAX
Smile into air
空に微笑むの

It’s wonderful, what you’ve given me
あなたが素晴らしい物をくれた

The moon light to see the world again, as I’ve never seen
月の光が 見たこともない世界を もう一度私に見せてくれる

But how can I rid this sorrow away, that lingers inside of me
でも私の中の悲しみはどうやって消し去ればいいの?

And how can I live up to the life you gave, when you saved me from the dark
そして あなたが闇から救ってくれたくれたこの命をどうやって生きればいいの?

Bright stars to see
輝く星が見える

How beautiful, all you’ve given me
あなたはどうやって私に素晴らしい物をくれたの?

Once more I feel, more than I’ve ever felt before
もう一度感じるの 今まで感じていたよりも

But how can this be the way it’s to be, even when I’m here to see
でもどうやって見つめて生きていこうかな?

And how can this all be how it’s meant to be, but I’ll carry on
それが何を意味していても、私は生き続ける

I promise you
約束するね

 

Hello, to life, to everything
「全て」の命に「こんにちは」

There is so much yet to see, and more to be
私達にはまだ見るべきことが、することがあるから。

I have you in my heart, in every breath I take
心にはあなたが宿っている。息づいている。

Now it’s up to me to be who I am
今なら私は私だって言える

Once more I am, because of you
もう一度私はあなたのために

You have given me a way to carry on
あなたが与え続けてくれた

Carry of my life, commence the moment you led me to that someone
初めての人生、あなたがそう導いてくれたの

The one×2
あなただから。

 

Time does move on, no matter how, or no matter who
時間は待ってくれない、どんなにも、誰にでも

Still, from the light, a new beginnings had begin with you
まだ あなたとの輝かしい始まりを待ってる

I fell asleep that night woke to you, standing in front of me
あなたのおかげで夜の眠りから覚めたの。そばに立って

It was as a new path right out of a dreams, just to rescue me
それは夢の外への切符。私を救うための。

I dreamed to be
夢見るの

 

With you, from now, through everything
あなたと、今から、全てを。

I can see a whole new world, with you beside
新しい世界をあなたのそばで見るの

I was lost so long, didn’t know the right from wrong
長い間失っていたの、善悪が分からなかった

Now it’s crystal clear who I wish to be
今は澄んだ宝石になりたいの

I won’t pretend you feel the same
あなたと同じ気持ちのふりなんてしない。

For as long as I’m with you, I’m satisfied
あなたとずっと一緒よ 満足してるよ

Nothing I won’t do, to save you when you need me to
なんだってするよ 私が必要なら

When you need me to
私が必要なら

How can we save all we hold so dear, when it’s one or the other
どうすれば大切なものを守れるかな どちらか一方だったとしても

How if only other choices were to make, but we need to
どっちかは選択しないといけない

For better times
良い時を

 

Hello, to life, to everything
「全て」の命に「こんにちは」

There is so much yet to see, and more to be
私達にはまだ見るべきことが、することがあるから。

I have you in my heart, in every breath I take
心にはあなたが宿っている。息づいている。

Now it’s up to me to be who I am
今なら私は私だって言える

Thank you to all to everyone
「全て」に「ありがとう」

For the time you shared with us through all the years
良い時をわたしたちと過ごしていこうよ

Cherry of my life impossible if not for you not for you ei you
初めての人生 あなたがいたからだよ

(hello to life to everything)ei you
(「全て」の命に「こんにちは」)あなたが
with you, from now through everything
あなたと これから過ごしてく

hello, to life, to everything
「全て」の命に「こんにちは」

I won’t pretend you feel the same
あなたと同じ気持ちのふりなんてしない。

To be a different day…
新しい日々へ・・・